La puesta en valor de la provincia de Burgos como origen del castellano es uno de los objetivos de la Institución provincial, prueba de ello, es la edición de un magnífico libro que pone de manifiesto una lengua que habla más de 500 millones de personas siendo el idioma oficial de 21 países y cuyos orígenes se encuentran en Las Merindades, concretamente en Valpuesta.

Rafael Pampliega ha indagado en los orígenes humildes y el progresivo tránsito del latín cotidiano al romance. En esta publicación de aproximadamente 130 páginas podemos diferenciar dos partes, la 1ª básicamente tiene un carácter histórico y la 2ª tiene un carácter más lingüístico o literario. En la primera parte visita 7 monasterios y colegiatas de la provincia de Burgos y entresaca algunas de esas primeras palabras y expresiones del castellano, que aporta la documentación de ese monasterio. Como no puede ser de otra manera, la primera colegiata que visita es la de Valpuesta. Sus vocablos del romance castellano que guardaba celosamente entre sus muros, tienen ya más de 1000 años. Allí, en sus cartularios, han aparecido 39 documentos del siglo X y casi 50 del siglo XI. Hay un documento apócrifo de Alfonso II “El Casto” y siete documentos episcopales de los cuales alguno también es falso. Además de este tipo de documentación, también tenemos en Valpuesta donaciones privadas, cartas de familiaridad, documentos de compraventa y otros como permutas, juramentos y corroboraciones.

En la segunda parte del libro es posible encontrar, entre otras cuestiones, cuál es la salud en estos momentos del castellano, cuál es la función de la RAE, o como la música en español está siendo decisiva para que nuestro idioma se escuche en cualquier rincón del planeta.